Zurück zum Inhaltsverzeichnis

Vor- oder Rufnamen und ihre Bedeutung

am Beispiel der Gesamt-Ahnenliste „Janecke“

Ahnen- und Familienforschung / Genealogie und Heimatgeschichte

Als Literatur wurden zu Rate gezogen:

Derzeitiger Bearbeitungsstand: Februar 2010

Autor: Christoph Janecke, E-Mail-Anschrift: christoph@janecke.name



Name

Bedeutungen



A



Adolf

Althochdeutsch: (adal + wolf) „Edel und Wolf“

Nebenformen: Adolph, Kurzformen: Ado, Alf, Dolf, franz.ösisch Adolphe, spanisch Adofo, italienisch Adolfo Kurzform: Ezzo



Agnes

Griechisch: keusch, rein, Nebenformen: Agnesa, Agneta, Ines, Inez



Albert

Albertine

Kurzform von Adalbert / Adelbert, deutsch: „Edel,“ „vornehm“, „glänzend“



Alexander

Alexandrine

Grieschisch: Der die Fremden Abwehrende, Der Beschützer



Alfred

Altsächsisch von Alfrad, Alf, soviel wie Elfe, ein Naturgeist

Kurzform: Alf, Fred, engl.: Alfred, Kf.: Freddy, ital.: Alfredo, Kf.: Freddo, Fredo



Alma

Lateinisch: „Die Fruchtbare“, „die Nährende“



Alvin

Alwin

Althochdeutsch (adal + wini) „Edel, vornehm und Freund“

Adalvin, Albwin - weiblich Alvine, Alwine



Amalie

Aus dem Geschlecht der Amelungen stammend, auch Amelie, engl.: Amely, französisch: Amèlie



Andreas

Andrea

Griechisch: „mannhaft“, „tapfer“.

Kurzformen: Andres, Andi, niederdeutsche Kurzform: Driees, engl.: Andrew, Kf.: Andy, Dandy, russ.: Andrej, franz.: André, ung.: Andras, Kf.: Andor, Endre



Ann(e)gret

Doppelname aus Anna und Grete (Margarete). Anna hebräisch: „Gnade“,

Nebenform Anna(e), Weiterbildungen: Annina, polnisch / tschechisch: Hana, Hanka, niederdeutsch: Antje, friesisch: Anke, engl.: Anne, französisch: Anne, Verkleinerungs- und Koseformen: Anni, Anneli(e), engl. Anny, Nancy, schwedisch: Annika, slaw.: Anja (russ. An(i)ela, Anika, Anuschka), französisch: Annette, Nanette, spanisch: Anita



Anselm

Anselma

Altdeutsch: „Gott + Helm“, siehe auch Selma als weibliche Kurzform



Anton

Antonia

Lateinisch: Antonius, aus dem Geschlecht des Antius stammend.

Weiterbildung: Antonino, Kf.: Toni, Tony, niederdeutsch Tonnies, Verkleinerungen weiblich: Franz. : Antoinette, ital.: Antonio, Antonella, ung.: Antal, finn.: Antti, russ. Tanja



August

Auguste

Nebenform von Augustus. Lateinisch: „Erhaben, ehrwürdig. Nebenformen: Augustin, Augustinus, niederdeutsch: Austen, engl.: Anthony, Austin, franz.: Antoine, span. Augusto, ital.: Agostino.



B



Barbara

Griechisch – Lateinisch „Die Fremde“.

Kurzform: Barb(e), Bärbel. schwed.: Barbro, russ.: Warwara, Kf. Warja, Varja, franz.: Barbe, Verkleinerungsform: Babette.



Benjamin

Hebräisch: „Sohn des Südens“ oder „Sohn des Glücks“

Engl. Kurzformen: Ben, Benny



Bert /

Bertha

Althochdeutsch: „Der / die Glänzende.“



Brunhilde

Germanisch / altdeutsche Bedeutung „Kampf + Brustpanzer“



C



Carla Carola

Caroline

Deutsch. Weibliche Entsprechung zu Karl mit der Bedeutung „Kriegsmann, Krieger“ (sollte heute eigentlich eher als unweiblich empfunden werden).



Christian

Lateinisch /griechisch: Der Christ



Christoph

Griechisch – Lateinisch: Christophorus „Der Christusträger“, Nebenformen: Christopher, Christoffer, Christof, engl. Kf.: Chris, bulg. Kf.: Christo, finn. Kf.: Risto, poln. Krzysztof



Clara

Lateinisch, von Clarus abgeleitet: „Der / die Helle“, „die Berühmte“, „die Hervorragende“. Weiterbildungen: Klarina, Klarissa, Clarissa, Klarisse, Clarisse, engl.: Clare, franz.: Claire, eingedeutscht Kläre, franz. Verkleinerung Clairette - nicht aber Clarinette



Conrad

Cordt

RN althochdeutsch kuoni-rat = kühn, tapfer, stark = Conrad

auch Cord, Cort, als Kurzformen von Conrad = kühn, tapfer, stark



Cuntz

Cunz

Nebenformen zu Conrad



D



Daniel

Daniela

Hebräisch: „Gott ist mein Richter“

Engl., franz. Daniel, Kurzform: Dan, Danny, bulgarisch: Danilo



David

Hebräisch: „Der Geliebte“



Dorothea,

Theodora

Theodor

Griechisch „Gabe und Gott“, „Gottesgabe“, Kurzform: Dora, Dore, Doris, Dorte, Thea, niederdeutsche Kf.: Dorte, Dörthe, Dürte, Düten, fries. Kf.: Dörtje, engl. Dorothy, Kf. Dolly, Dollie, irische Verkleinerung: Doreen, russ.: Dorofea, Kurzform: Daria, franz. Dorothèe. Verkleinerung: Dorette, eingedeutscht: Dorett, schwedisch: Dorit, Nebenform: Dorrit, norddeutsche Kurzform: Ditte.



E



Eleonore

Arabisch: „Gott ist mein Licht“, griechisch: „Die Lichtvolle“. Siehe auch unter Helene.



Elisabeth

Hebräisch: „Mein Gott hat geschworen“, „Mein Gott ist Fülle“aber auch „Die Vollkommene“.

Kurzformen: Elsbeth, Li(e)sbeth, Elisa, Elise, Else, Elsa, Elsi, Ilse, Ella, Elli, Elly, Lilli, Lilly, Li(e)sa, Lia, Lissi, Liesle, Beke, Betti, Betty, Sissy. Verkleinerungsformen: Liesel, Weiterbildungen: Bette, Bettina, niederdeutsche Kurzform: Elseke, Eske, englisch: Elizabeth, Kf.: Bess, Bessy, Betsy, Betta, Bettie, Betty, Lizzie, Lissy, Lilly. Französ. Verkleinerungsform: Lisette, Babette, slaw. Kf.: Liska, engl. / franz.: Alice



Emil

Abgeleitet von dem altrömischen Geschlechternamen des Aemilius

weiblich: Emilia, Emilie



Erdmann

Übersetzung von Adam / Mensch als Neubildung im 17. Jahrhundert.

Es war üblich, einem Sohn diesen Namen zu geben, wenn das vorherige (ältere) Geschwisterkind verstorben war. Weiblich analog dazu: Erdmuthe



Erdmuthe

Althochdeutsch: (hart + mout) „viele kühne Gesinnung“



Ernst

Erna

Althochdeutsch: „Ernste Gesinnung“, „Verantwortung“, „Sorge“, „Strenge“ - Erna ist eine Kurzform von  Ernesta / Ernestine



Eva

Bedeutung: „Leben“, „Lebendigkeit“, engl.: Eve, spanisch: Evita, poln.: Ewa



F



Franz

Franziska

Bedeutung: Von den Franken abstammend, zum Stamme der Franken gehörend. Lateinisch: Franziskus, niederländ.: Frans, engl.: Francis, Französ.: Francois, ital.: Franco, Francesco / auch Franzisca, Francisca



Frieda

Deutsch. 2 Deutungen: Kurzform von Elfriede = „Naturgeist“, „Kraft“, siehe Alf-

oder auch Kurzform von Friederike = „Friede“ / „die Herrschende“



Friedrich

Fritz

Althochdeutsch: (fridu + richi) „Friede / Schutz und mächtiger Fürst“

Weiblich: Friederike, franz.: Friederique, Kurzformen: Fricka, Fritzi, niederdeutsche Kurzformen: Frigga, Frigge, Fita



G



Georg

Griechisch: „Der Landmann“

Kurzformen: Jorg, Jörg, Jörn, Jürg, Jürgen, Jürn, fries.: Joris, engl. George, Schwedisch: Göran, Jöran, dän.: Jörgen, russ.: Juri, Jurik, Jurko, poln.: Jerzy, tschech.: Jiri, slowak.: Juraj, franz.: Georges, ital.: Giorgio, ungar.: György.



Gerd / Gert  Gerhard

Gertrud

Althochdeutsch: „Kraft + Stärke“, Ger - Speer + hart - viel. Jemand, der viel mit dem Speer umgeht / ein Krieger



Gottfried

Althochdeutsch: (got + fridu) „Gott“ und „Friede, Schutz“ .

Engl.: Geoffrey, godfred, Kurzformen: Jeffrey Jeff



Gottlieb

Althochdeutsch: ( got + liob) „Gott und lieb“, weibliche Kurzform: Lioba



Grete

Margarete

Griechisch / lateinisch: „Die Perle“.

Nebenform Margarita, Kurzform: Maret, Marga, Margit, Margret, Margrit, Marghitta, Margot, Meta, Greta, Grete, Gretel, Gri(t), Grita, Gritta, niederdeutsch Kurzform: Greet, friesische Verkleinerung: Gretja, Gretje. Englisch: Margaret, Kf: Margery, Peggy, russ.: Margarita, Kf.: Mara, französ.: Marguerta, schwedisch und ungarisch: Margit, italienisch: Margherita, Kf. Rita



Gregor

Gregoria

Griechisch: „Der Wachsame“.

Russ.: Grigori, finn. Kf.: Reijo, Reko



Günther

Altgermanisch. Bedeutung: „Kampf + Krieger“, verschiedene Schreibweisen



Gustav

Kommt in verschiedenen Sprachräumen vor. Schweden (Gustaf) „Gottes Stab“, slawische Bedeutung dagegen „Freund + Ruhm“



H



Hans

Eine Kurzform. Siehe Johannes – hebräisch: „Gott ist gnädig“



Hedwig

althochdeutsch hadu - Kampf, -wig -Krieg



Heinrich

Heinz

Althochdeutsch: (heim + richi) „Heim / Haus“ / „umfriedeter Ort“ und „mächtig / Fürst“.

Friesisch: Hinrich, Kf. Hein, Heiner, Heinko, Heino, Heinz, Henner, Hennig, Henno, Hinz, engl.: Henry Kf. Harry, niederländ. :Hendrik, schwed.: Henrik, polnisch: Henryk, französisch: Henri, italienisch: Enrico, Kurzform: Enzio



Helene

Arabisch: „Gott ist mein Licht“, griechisch: „Die Lichtvolle“. Nebenformen: Ellinor, Eleonore, Kf.: Leonore, Lore, Ella, Ellen, Elli, Elly, engl.: Elanor Nf.: Elinor, Verkleinerung: Nelly. Schwedische Kf.: Nora, Helena. Kurzformen: Lena, Lene, Leni, Elna, Ena, Hel(l)a, engl. Helen, irisch: Eileen, Aileen, russisch: Jelena, slaw. Verkleinerung: Lenka, ungarisch: Ilona, Kf. Ilka, Ilonka, Jelka, finnisch: Eila



Helmut

Verschiedene Schreibvarianten: althochdeutsch: helm + muot ( Helm + „Sinn“, „Geist“, „Kraft“ - „geschützt, mit edler Geistesgesinnung“. Aber auch gedeutet als: Hellmut: „Mit hellem (wachen) Mute“



Henriette

Verkleinerungsform, aus dem Französischen. Bedeutung „Haus“, „Heim“ aber auch: „Mächtige Fürstin“.

(Weibliche Form des männlichen RN Heinrich), engl. Harriet, franz. Henri



Hermann, Hermine (Minna)

Althochdeutsch (her + man) „Heer und Mann“, Krieger.

Friesische Kurzform: Harm, Harmen, Harms, Haro, Harro, Hemmo, französisch: Armand, spanisch: Armando Kurzform: Mando.



I



Ida

Deutsch. Bedeutung: „Die weise Frau“.



Immanuel

Hebräisch: „Gott mit uns“. Griechisch – Lateinisch: Emanuel,

Kurzform: Manuel, weiblich: Manuela.



Irmgard

Deutsch. Bedeutung: „Groß“, „Umgreifend“



J



Joachim

Hebräisch: „Gott wird aufrichten“.

Kf.: Achim, Jochen, Jochim, russ. Akim



Johannes

Johanna

(siehe auch unter Familien-namen)

Hebräisch: „Gott ist gnädig“.

Johannes war von Anfang an und erst recht seit etwa dem 13. Jahrhundert der führende und infolge der vielen Kürzungsmöglichkeiten auch der Vielgestaltigste aus den Namen der Christenheit. Man schätzt, dass (1958) etwa 30 Mio. Menschen diesen Namen tragen. Der Name geht zurück auf Johannes den Täufer aber auch auf den Apostel / Evangelisten Johannes.

Kurzformen: Johann, Hannes, Hans, Hänsel, Hanz, Hänze, Hanse(l)mann, Henning, niederdeutsche Kf.: Hanko, Hanno, Jan, Jens, engl. Kf.: John, Jack, Jacky, Johnny, Jonny, bulg. / russ.: Iwan, Tschech. : Ivan, Janek, Jenda, Honza, Janak, poln. / niederl.: Jan, Janek, Janko, slowak.:J áno, serbokroat.: Jovan, Kf.: Jovo, franz. : Jean, Janin, span.: Juan, ital.: Giovanni, Kf.: Nino, finn.: Juhani, Kf.: Ants, Hannu, Juho, ungar.: János, Ansat, Jonas, Jenicko.

phönik.: Hannibal.

Weibliche Formen: Johanna, Johanne, Kf.: Hanna(e), Hanka, Jenni, Jenny, Lallformen: Nanna, Nanne, Nanni, engl.: Jane, Verklein. Tschech.: Hanicka, Janicka, Janinka, Haninka; frz.: Janet, Janetta, Janette, schwed.: Janecke, Jenecke, Janice, franz.: Jean, Joan, Kf.: Janie, frz.: Jeanne, Verklein.: Jeanette. Weiterbildung: Jeanine, eingedeutscht: Janine, ital.: Giovanna, Kf.: Gianna, Giannina, span.: Juana, Koseformen: Juanita, Anita. Ungar. und slawische Koseform: Janka, tschech.: Hana, niederländ.: Jannecke,



Joseph

Josephine

Hebräisch „Gott möge vermehren“. Nebenformen: Josef. Kf.: Jupp, Sepp, engl.: Joe, russ. :Ossip, span.: José, serbokroat.: Josip, ital.: Giuseppe, Kurzformen: Beppo, Peppo.

weibl.: Josepha, Josephina(e), niederdeutsche Kurzform: Fina, Fine, Koseformen: Finni, Seffi. Niederdeutsche Koseform: Fita, spanische Verkleinerung: Pepita



Julius

Julia

Zum altrömischen Geschlecht der Julier gehörend.

Weibl.: Julia, Julie. Nebenformen: Jula, Jule. Kurzformen: Lilli, Lilly, Lia, franz.: Julie. Verkleinerung: Juliette, Kurzform: Yvette, ungarische Koseform: Juliska, eingedeutscht: Julischka, Juliana(e), Kurzformen: Liane, Liana, engl. Nf.: Jillian, franz.: Julienne, russ.: Uljana, slaw. Kf.: Janka.



K



Katharine

Griechisch: „Die Reine“.

Kurzformen: Käthe, Käte, Kathe, Kate. Niederdeutsche Kf.: Trina, Trine, oberdeutsche Kf.: Kathrein, Katrein, Kathrin, Katrin, Kathi, Kati. Fries. Kf.: Kaja, engl.: Catherine, Katherine, Cathleen, Kathleen, Kf.: Kathie, Kathy, Kittie, Kitty, Russ.: Jekaterina, Verkleinerung: Katerina, Kf.: Katja Katjana, Katenke, schwed.: Karin, Koseform: Kari, dän.: Karen, franz.: Cathèrine, ital.: Caterina, spanisch: Catalina, ungarisch: Katalin, neugriechisch: Katina.





Karl

Karla

Althochdeutsch: „Mann“, „Ehemann“

Engl.: Charles, Kf.: Charley, poln. Carol, tschech.: Karel, franz.: Charles, spanisch: Carlos, italienisch: Carlo, rumänisch: Carol, ungarisch: Karoly.

Weibliche Nebenformen: Karoline, Carola, eingedeutscht: Karola, Karolina / e, Karla, Kurzformen: Lia, Lina, Lilly. Engl. Kf. Von Caroline: Carrie, Carry, irish /  engl.: Carleen, franz.: Caroline, Französisch: Charlotte als Weiterbildung von Charles, Kurzformen: Lotte, Lola



Klara

Lateinisch, von Clarus abgeleitet: „Der / die Helle“, „die Berühmte“, „die Hervorragende“. Weiterbildungen: Klarina, Klarissa, Clarissa, Klarisse, Clarisse, engl.: Clare, franz.: Claire, eingedeutscht: Kläre, franz. Verkleinerung: Clairette.



Knut

Dänisch. Verschiedene Deutungen: „Sohn“ / „Nachkomme“, - „vorwitzig“, - „Knute“ / „Peitsche“, - „Holzscheit“



Konrad

RN althochdeutsch kuoni-rat = kühn, tapfer, stark = Conrad

auch Cord, Cort, Kordt. Kurzformen von Conrad = kühn, tapfer, stark



Kuntz /

Kunz

Nebenformen zu Konrad



L



Leonhard

Althochdeutsch: lewo + hart „Löwe und stark / kühn“.

Kurzformen: Leo, Leon, oberdeutsch: Lienhard, schwed.: Lennart, Linnart, spanisch: Leonardo, italienisch: Lionardo



Lina

Kurzform von Carolina und weiteren Formen, weiblich zu Karl „der Mann“



Lucia / Lucie

Lateinisch. „Die am Morgen Geborene“, auch Lucy. Nicht aber von Lucifer (der Teufel),



Ludwig

Ludwiga

Althochdeutsch: (hlüt + wig) „Laut“, „Berühmt und Kampf“

Nebenformen: Chlodwig, Clodwig, Klodwig, niederdeutsch: Ladewig, Kurzform: Lüder, Lutz, franz.: Louis, span.: Luis, ital.: Lodovico, Kurzformen: Luigo, ungarisch: Lojos



Louis

Louise

So auch Luis, Luise abgeleitet vom altdeutschen RN Ludwig, mit den Bedeutungen: „Laut“, „berühmt + Kampf“ (kriegerischer Name)



M



Magdalena

Hebräisch: Maria aus Magdala – (Name eines Ortes am See Genezareth). Kurzformen: Magda, Lena, Lene, Leni. Oberdeutsche Kurzform: Madlen, frz.: Madeleine, Kurzform: Madlon, slaw. Verkleinerung: Lenka, englisch: Maud(e).



Marcus

Lateinisch: „Sohn des Mars“. Eingedeutscht: Markus, Mark. Weiterbildungen: Marcellus, Marzellus, Marzel, poln. / tschech.: Marek, bulg.: Marko, franz.: Marc, Marcel, span.: Markos, ital.: Marco, Marcello



Margarete

Siehe Grete(l)



Maria,

Marie, Marius

Griechisch- latein. Nebenform von hebräisch: Mirjam. Bedeutung umstritten. Weiterbildung: Marianne, Nebenform: Maja, Kf.: Mia, Ria, Oberdeutsche Kf.: Marei, Mizzi, niederdeutsche Kf.: Mareika, Mareike, Marieke, Mieke. Fries. Kf.: Maie, Maika, Maike. Lallformen: Mimi, Mimmi, engl.: Mary, Kf.: May, Koseform: Marilyn, Molly, Polly, irisch /engl.: Maura, Verklein.: Maureen, eingedeutscht: Moreen, russ.: Marija, Kf.: Mara, Marja, Manja, Monja, Mascha, franz.: Marie, Verklein.: Marion, Kosef.: Manon, ital.: Maria, Verklein.: Maritta, Marietta, Kf.: Rita, Mariella, span. Verklein.: Marita, ungar. Koseform: Marika



Martha

Biblisch / hebräisch. Bedeutung: „Die Herrin“.



Martin  Martina

Lateinisch. Martinus, aus der römischen Mythologie. Abgeleitet vom Namen des Kriegsgottes „Mars“. (Es gilt aber als erwiesen, dass auch völlig friedliche und friedliebende Menschen diesen Namen tragen).



Max

Maximilian

Lateinisch. Zusammenziehung aus Maximus (der Größte) und dem römischen Geschlechternamen Aemilianus. Kurzform: Max, russ.: Maxim.



Michael

RN hebräisch „Wer ist wie Gott¿‘. Name eines der Erzengel, historisch: Schutzpatron der Deutschen, „Der deutsche Michel“.



Minna

zu Wilhelmine?



N



Nikolaus

Griechisch – Lateinisch: „Sieg“ und „Volk“.

Kurzformen: Klaus, Claus, Niklas, Niko, niederdeutsche Kf.: Klaas, Claas, Klas, Niels, Nils, engl. Kf.: Colin, Nik, Nicky, russ.: Nikolai, slowak. Kf. :Miko, franz.: Nicol, Nicolas, ital.: Niccolo, Kf.: Nico, ung. :Miklós, finn. Kf.: Launo



O



Oskar / Oscar

Aus dem Irischen: „Hirsch / Freund“



Otto

Althochdeutsch: „Besitz“, „Reichtum”. Kurzform zu Vollnamen mit Ot -.



P



Paul / Paulus

Paula

Lateinisch: „Der Kleine“, russ.: Pawel, Pawka, tschech. Pavel, franz. / engl.: Paul, span. Pablo, ital.: Paolo, portug.: Paulo, ungar. Pál, finn.: Paavo // weibl. Pauline, ital. Paola, franz. Verklein.: Paulette



Peter

Petra

Griechisch: „Der Fels“, lateinisch: Petrus. Niederdeutsche Kf.: Piet, rheinländ.: Pit. Engl. Kf. : Perry, dän.: Peer, Per, niederländ.: Pieter, russ.: Pjotr, poln.: Piotr, franz.: Pierre, span.: Pedro, ital.: Piero, Pietro.



R



Regina / e

Lateinisch. „Die Königin“, (die Regierende)



Rosine

Weiterleitung von Rose, nicht aber von „getrockneter Weinbeere“



Richard

Ricarda

Althochdeutsch: (richi + hard) „mächtiger Fürst und kühn und stark“.

Engl.: Richard, Kf.: Rick, Ricky, Dicky, Schwed.: Rikard, span.: Ricardo, ital.: Riccardo



Robert

Roberta

Abgeleitet vom althochdeutschen RN Rupert. Bedeutung: „Ruhm / glänzend“.



Roswitha

Althochdeutsch: hrod, hroud und swidu (altsächsisch: swindi) „Ruhm + stark / kräftig“. Ältere Form: Hroswitha



Rudolph /

Rudolf

Althochdeutsch: (hrod / hroud + wolf)

„Ruhm und Wolf“, Kurzform: Dolf, schwed.: Rodulf



S



Selma

Altdeutsch „Gott + Helm“, Kurzform von Anselma



Senta

Kurzform von Crescentia oder von Vicenta



Silvan

Silas

Lateinisch: Silvanus „Der Waldbewohner“

Silas: Griechische Nebenform, Name kommt auch im Aramäischen vor.



Stephan

Stefan (ie)

Griechisch: „Bekränzt, Bekrönt“.

Niederdeutsch: Steffen, engl.: Steve, Steven, niederländ.: Steven, franz.: Etienne, italienisch: Stefano, ungarisch: Istvan

Stephania, eingedeutscht: Stefanie, Kf.: Steffi, Fanni, Fanny



Susanna (e)

Hebräisch: „Die Lilie“. Kurzformen: Suse, Susi, Sanna, Sanne, engl.: Susan, Kf. Susie, Susy, franz.: Suzanne, Verkleinerungsform: Susette



T



Theodor

Griechisch „Gabe und Gott“, „Gottesgabe“, Kurzform: Theo



Therese

Griechisch: „Die Jägerin“. Auch Terese / a, Kurzformen: Tessa, Tessy, Kosekurzform Res-chen.



U



Ulrich

Ulrike

Deutsch, mit der Bedeutung “mächtiger Herrscher”



Urs / Ursus Ursula

Lateinisch: Der Bär, die Bärin



V



Veit

Möglicher Weise von Vitus, „der Willige“.



W



Walter

Altdeutsch: “Herrscher,” “Kriegsherr”



Wilhelm

Wilhelmine

Althochdeutsch: (willo + helm) “Wille + Helm” Kf.: Wilko, Will, Willem, Willi, Willo, Wim, niederdeutsch Kf.: Welm, Wilm, engl.: William, Kf.: Bill, Billy, Willy, französisch: Guillaum, finnische Kurzform: Vilko