Vor- oder Rufnamen und ihre Bedeutung
am Beispiel der Gesamt-Ahnenliste „Janecke“
Ahnen- und Familienforschung / Genealogie und Heimatgeschichte
Als Literatur wurden zu Rate gezogen:
Horst Naumann, „Das große Buch der Familiennamen“, Weltbild-Verlag 2005
Dr. K. Linnartz, „Unsere Familiennamen“, Dümmlers Verlag Bonn, 1958
Derzeitiger Bearbeitungsstand: Februar 2010
Autor: Christoph Janecke, E-Mail-Anschrift: christoph@janecke.name
Name |
Bedeutungen
|
A
|
|
Adolf |
Althochdeutsch: (adal + wolf) „Edel und Wolf“ Nebenformen: Adolph, Kurzformen: Ado, Alf, Dolf, franz.ösisch Adolphe, spanisch Adofo, italienisch Adolfo Kurzform: Ezzo |
Agnes |
Griechisch: keusch, rein, Nebenformen: Agnesa, Agneta, Ines, Inez |
Albert Albertine |
Kurzform von Adalbert / Adelbert, deutsch: „Edel,“ „vornehm“, „glänzend“ |
Alexander Alexandrine |
Grieschisch: Der die Fremden Abwehrende, Der Beschützer |
Alfred |
Altsächsisch von Alfrad, Alf, soviel wie Elfe, ein Naturgeist Kurzform: Alf, Fred, engl.: Alfred, Kf.: Freddy, ital.: Alfredo, Kf.: Freddo, Fredo |
Alma |
Lateinisch: „Die Fruchtbare“, „die Nährende“ |
Alvin Alwin |
Althochdeutsch (adal + wini) „Edel, vornehm und Freund“ Adalvin, Albwin - weiblich Alvine, Alwine |
Amalie |
Aus dem Geschlecht der Amelungen stammend, auch Amelie, engl.: Amely, französisch: Amèlie |
Andreas Andrea |
Griechisch: „mannhaft“, „tapfer“. Kurzformen: Andres, Andi, niederdeutsche Kurzform: Driees, engl.: Andrew, Kf.: Andy, Dandy, russ.: Andrej, franz.: André, ung.: Andras, Kf.: Andor, Endre |
Ann(e)gret |
Doppelname aus Anna und Grete (Margarete). Anna hebräisch: „Gnade“, Nebenform Anna(e), Weiterbildungen: Annina, polnisch / tschechisch: Hana, Hanka, niederdeutsch: Antje, friesisch: Anke, engl.: Anne, französisch: Anne, Verkleinerungs- und Koseformen: Anni, Anneli(e), engl. Anny, Nancy, schwedisch: Annika, slaw.: Anja (russ. An(i)ela, Anika, Anuschka), französisch: Annette, Nanette, spanisch: Anita |
Anselm Anselma |
Altdeutsch: „Gott + Helm“, siehe auch Selma als weibliche Kurzform |
Anton Antonia |
Lateinisch: Antonius, aus dem Geschlecht des Antius stammend. Weiterbildung: Antonino, Kf.: Toni, Tony, niederdeutsch Tonnies, Verkleinerungen weiblich: Franz. : Antoinette, ital.: Antonio, Antonella, ung.: Antal, finn.: Antti, russ. Tanja |
August Auguste |
Nebenform von Augustus. Lateinisch: „Erhaben, ehrwürdig. Nebenformen: Augustin, Augustinus, niederdeutsch: Austen, engl.: Anthony, Austin, franz.: Antoine, span. Augusto, ital.: Agostino. |
B |
|
Barbara |
Griechisch – Lateinisch „Die Fremde“. Kurzform: Barb(e), Bärbel. schwed.: Barbro, russ.: Warwara, Kf. Warja, Varja, franz.: Barbe, Verkleinerungsform: Babette. |
Benjamin |
Hebräisch: „Sohn des Südens“ oder „Sohn des Glücks“ Engl. Kurzformen: Ben, Benny |
Bert / Bertha |
Althochdeutsch: „Der / die Glänzende.“ |
Brunhilde |
Germanisch / altdeutsche Bedeutung „Kampf + Brustpanzer“ |
C |
|
Carla Carola Caroline |
Deutsch. Weibliche Entsprechung zu Karl mit der Bedeutung „Kriegsmann, Krieger“ (sollte heute eigentlich eher als unweiblich empfunden werden). |
Christian |
Lateinisch /griechisch: Der Christ |
Christoph |
Griechisch – Lateinisch: Christophorus „Der Christusträger“, Nebenformen: Christopher, Christoffer, Christof, engl. Kf.: Chris, bulg. Kf.: Christo, finn. Kf.: Risto, poln. Krzysztof |
Clara |
Lateinisch, von Clarus abgeleitet: „Der / die Helle“, „die Berühmte“, „die Hervorragende“. Weiterbildungen: Klarina, Klarissa, Clarissa, Klarisse, Clarisse, engl.: Clare, franz.: Claire, eingedeutscht Kläre, franz. Verkleinerung Clairette - nicht aber Clarinette |
Conrad Cordt |
RN althochdeutsch kuoni-rat = kühn, tapfer, stark = Conrad auch Cord, Cort, als Kurzformen von Conrad = kühn, tapfer, stark |
Cuntz Cunz |
Nebenformen zu Conrad |
D |
|
Daniel Daniela |
Hebräisch: „Gott ist mein Richter“ Engl., franz. Daniel, Kurzform: Dan, Danny, bulgarisch: Danilo |
David |
Hebräisch: „Der Geliebte“ |
Dorothea, Theodora
Theodor |
Griechisch „Gabe und Gott“, „Gottesgabe“, Kurzform: Dora, Dore, Doris, Dorte, Thea, niederdeutsche Kf.: Dorte, Dörthe, Dürte, Düten, fries. Kf.: Dörtje, engl. Dorothy, Kf. Dolly, Dollie, irische Verkleinerung: Doreen, russ.: Dorofea, Kurzform: Daria, franz. Dorothèe. Verkleinerung: Dorette, eingedeutscht: Dorett, schwedisch: Dorit, Nebenform: Dorrit, norddeutsche Kurzform: Ditte. |
E |
|
Eleonore |
Arabisch: „Gott ist mein Licht“, griechisch: „Die Lichtvolle“. Siehe auch unter Helene. |
Elisabeth |
Hebräisch: „Mein Gott hat geschworen“, „Mein Gott ist Fülle“aber auch „Die Vollkommene“. Kurzformen: Elsbeth, Li(e)sbeth, Elisa, Elise, Else, Elsa, Elsi, Ilse, Ella, Elli, Elly, Lilli, Lilly, Li(e)sa, Lia, Lissi, Liesle, Beke, Betti, Betty, Sissy. Verkleinerungsformen: Liesel, Weiterbildungen: Bette, Bettina, niederdeutsche Kurzform: Elseke, Eske, englisch: Elizabeth, Kf.: Bess, Bessy, Betsy, Betta, Bettie, Betty, Lizzie, Lissy, Lilly. Französ. Verkleinerungsform: Lisette, Babette, slaw. Kf.: Liska, engl. / franz.: Alice |
Emil
|
Abgeleitet von dem altrömischen Geschlechternamen des Aemilius weiblich: Emilia, Emilie |
Erdmann |
Übersetzung von Adam / Mensch als Neubildung im 17. Jahrhundert. Es war üblich, einem Sohn diesen Namen zu geben, wenn das vorherige (ältere) Geschwisterkind verstorben war. Weiblich analog dazu: Erdmuthe |
Erdmuthe |
Althochdeutsch: (hart + mout) „viele kühne Gesinnung“ |
Ernst Erna |
Althochdeutsch: „Ernste Gesinnung“, „Verantwortung“, „Sorge“, „Strenge“ - Erna ist eine Kurzform von Ernesta / Ernestine |
Eva |
Bedeutung: „Leben“, „Lebendigkeit“, engl.: Eve, spanisch: Evita, poln.: Ewa |
F |
|
Franz Franziska |
Bedeutung: Von den Franken abstammend, zum Stamme der Franken gehörend. Lateinisch: Franziskus, niederländ.: Frans, engl.: Francis, Französ.: Francois, ital.: Franco, Francesco / auch Franzisca, Francisca |
Frieda |
Deutsch. 2 Deutungen: Kurzform von Elfriede = „Naturgeist“, „Kraft“, siehe Alf- oder auch Kurzform von Friederike = „Friede“ / „die Herrschende“ |
Friedrich Fritz |
Althochdeutsch: (fridu + richi) „Friede / Schutz und mächtiger Fürst“ Weiblich: Friederike, franz.: Friederique, Kurzformen: Fricka, Fritzi, niederdeutsche Kurzformen: Frigga, Frigge, Fita |
G |
|
Georg |
Griechisch: „Der Landmann“ Kurzformen: Jorg, Jörg, Jörn, Jürg, Jürgen, Jürn, fries.: Joris, engl. George, Schwedisch: Göran, Jöran, dän.: Jörgen, russ.: Juri, Jurik, Jurko, poln.: Jerzy, tschech.: Jiri, slowak.: Juraj, franz.: Georges, ital.: Giorgio, ungar.: György. |
Gerd / Gert Gerhard Gertrud |
Althochdeutsch: „Kraft + Stärke“, Ger - Speer + hart - viel. Jemand, der viel mit dem Speer umgeht / ein Krieger |
Gottfried |
Althochdeutsch: (got + fridu) „Gott“ und „Friede, Schutz“ . Engl.: Geoffrey, godfred, Kurzformen: Jeffrey Jeff |
Gottlieb |
Althochdeutsch: ( got + liob) „Gott und lieb“, weibliche Kurzform: Lioba |
Grete Margarete |
Griechisch / lateinisch: „Die Perle“. Nebenform Margarita, Kurzform: Maret, Marga, Margit, Margret, Margrit, Marghitta, Margot, Meta, Greta, Grete, Gretel, Gri(t), Grita, Gritta, niederdeutsch Kurzform: Greet, friesische Verkleinerung: Gretja, Gretje. Englisch: Margaret, Kf: Margery, Peggy, russ.: Margarita, Kf.: Mara, französ.: Marguerta, schwedisch und ungarisch: Margit, italienisch: Margherita, Kf. Rita |
Gregor Gregoria |
Griechisch: „Der Wächter, der Wachsame“. Lat. Gregorius. Russ.: Grigori, finn. Kf.: Reijo, Reko |
Günther |
Altgermanisch. Bedeutung: „Kampf + Krieger“, verschiedene Schreibweisen |
Gustav |
Kommt in verschiedenen Sprachräumen vor. Schweden (Gustaf) „Gottes Stab“, slawische Bedeutung dagegen „Freund + Ruhm“ |
H |
|
Hans |
Eine Kurzform. Siehe Johannes – hebräisch: „Gott ist gnädig“ |
Hedwig |
althochdeutsch hadu - Kampf, -wig -Krieg |
Heinrich
Heinz |
Althochdeutsch: (heim + richi) „Heim / Haus“ / „umfriedeter Ort“ und „mächtig / Fürst“. Friesisch: Hinrich, Kf. Hein, Heiner, Heinko, Heino, Heinz, Henner, Hennig, Henno, Hinz, engl.: Henry Kf. Harry, niederländ. :Hendrik, schwed.: Henrik, polnisch: Henryk, französisch: Henri, italienisch: Enrico, Kurzform: Enzio |
Helene |
Arabisch: „Gott ist mein Licht“, griechisch: „Die Lichtvolle“. Nebenformen: Ellinor, Eleonore, Kf.: Leonore, Lore, Ella, Ellen, Elli, Elly, engl.: Elanor Nf.: Elinor, Verkleinerung: Nelly. Schwedische Kf.: Nora, Helena. Kurzformen: Lena, Lene, Leni, Elna, Ena, Hel(l)a, engl. Helen, irisch: Eileen, Aileen, russisch: Jelena, slaw. Verkleinerung: Lenka, ungarisch: Ilona, Kf. Ilka, Ilonka, Jelka, finnisch: Eila |
Helmut |
Verschiedene Schreibvarianten: althochdeutsch: helm + muot ( Helm + „Sinn“, „Geist“, „Kraft“ - „geschützt, mit edler Geistesgesinnung“. Aber auch gedeutet als: Hellmut: „Mit hellem (wachen) Mute“ |
Henriette |
Verkleinerungsform, aus dem Französischen. Bedeutung „Haus“, „Heim“ aber auch: „Mächtige Fürstin“. (Weibliche Form des männlichen RN Heinrich), engl. Harriet, franz. Henri |
Hermann, Hermine (Minna) |
Althochdeutsch (her + man) „Heer und Mann“, Krieger. Friesische Kurzform: Harm, Harmen, Harms, Haro, Harro, Hemmo, französisch: Armand, spanisch: Armando Kurzform: Mando. |
I |
|
Ida |
Deutsch. Bedeutung: „Die weise Frau“. |
Immanuel |
Hebräisch: „Gott mit uns“. Griechisch – Lateinisch: Emanuel, Kurzform: Manuel, weiblich: Manuela. |
Irmgard |
Deutsch. Bedeutung: „Groß“, „Umgreifend“ |
J |
|
Joachim |
Ableitung vom Namen Gottes: Jehova/Jahwe zu Joachim (hebr. Gott richtet auf). Der Hl. Joachim soll Großvater von Jesus Christus gewesen sein - Ehemann der Anna.. --- Kf.: Achim, Jochen, Jochim, russ. Akim Aus Joachim wurde auch Jochmann |
Johannes Johanna
(siehe auch unter Familien-namen) |
Hebräisch: „Gott ist gnädig“. Johannes war von Anfang an und erst recht seit etwa dem 13. Jahrhundert der führende und infolge der vielen Kürzungsmöglichkeiten auch der Vielgestaltigste aus den Namen der Christenheit. Man schätzt, dass (1958) etwa 30 Mio. Menschen diesen Namen tragen. Der Name geht zurück auf Johannes den Täufer aber auch auf den Apostel / Evangelisten Johannes. Kurzformen: Johann, Hannes, Hans, Hänsel, Hanz, Hänze, Hanse(l)mann, Henning, niederdeutsche Kf.: Hanko, Hanno, Jan, Jens, engl. Kf.: John, Jack, Jacky, Johnny, Jonny, bulg. / russ.: Iwan, Tschech. : Ivan, Janek, Jenda, Honza, Janak, poln. / niederl.: Jan, Janek, Janko, slowak.:J áno, serbokroat.: Jovan, Kf.: Jovo, franz. : Jean, Janin, span.: Juan, ital.: Giovanni, Kf.: Nino, finn.: Juhani, Kf.: Ants, Hannu, Juho, ungar.: János, Ansat, Jonas, Jenicko. phönik.: Hannibal. Weibliche Formen: Johanna, Johanne, Kf.: Hanna(e), Hanka, Jenni, Jenny, Lallformen: Nanna, Nanne, Nanni, engl.: Jana, Jane, Verklein. Tschech.: Hanicka, Janicka, Janinka, Haninka; frz.: Janet, Janetta, Janette, schwed.: Janecke, Jenecke, Janice, franz.: Jean, Joan, Kf.: Janie, frz.: Jeanne, Verklein.: Jeanette. Weiterbildung: Jeanine, eingedeutscht: Janine, ital.: Giovanna, Kf.: Gianna, Giannina, span.: Juana, Koseformen: Juanita, Anita. Ungar. und slawische Koseform: Janka, tschech.: Hana, niederländ.: Jannecke,
|
Joseph Josephine |
Hebräisch „Gott möge vermehren“. Nebenformen: Josef. Kf.: Jupp, Sepp, engl.: Joe, russ. :Ossip, span.: José, serbokroat.: Josip, ital.: Giuseppe, Kurzformen: Beppo, Peppo. weibl.: Josepha, Josephina(e), niederdeutsche Kurzform: Fina, Fine, Koseformen: Finni, Seffi. Niederdeutsche Koseform: Fita, spanische Verkleinerung: Pepita |
Julius Julia |
Zum altrömischen Geschlecht der Julier gehörend. Weibl.: Julia, Julie. Nebenformen: Jula, Jule. Kurzformen: Lilli, Lilly, Lia, franz.: Julie. Verkleinerung: Juliette, Kurzform: Yvette, ungarische Koseform: Juliska, eingedeutscht: Julischka, Juliana(e), Kurzformen: Liane, Liana, engl. Nf.: Jillian, franz.: Julienne, russ.: Uljana, slaw. Kf.: Janka. |
K |
|
Katharine |
Griechisch: „Die Reine“. Kurzformen: Käthe, Käte, Kathe, Kate. Niederdeutsche Kf.: Trina, Trine, oberdeutsche Kf.: Kathrein, Katrein, Kathrin, Katrin, Kathi, Kati. Fries. Kf.: Kaja, engl.: Catherine, Katherine, Cathleen, Kathleen, Kf.: Kathie, Kathy, Kittie, Kitty, Russ.: Jekaterina, Verkleinerung: Katerina, Kf.: Katja Katjana, Katenke, schwed.: Karin, Koseform: Kari, dän.: Karen, franz.: Cathèrine, ital.: Caterina, spanisch: Catalina, ungarisch: Katalin, neugriechisch: Katina. |
|
|
Karl Karla |
Althochdeutsch: „Mann“, „Ehemann“ Engl.: Charles, Kf.: Charley, poln. Carol, tschech.: Karel, franz.: Charles, spanisch: Carlos, italienisch: Carlo, rumänisch: Carol, ungarisch: Karoly. Weibliche Nebenformen: Karoline, Carola, eingedeutscht: Karola, Karolina / e, Karla, Kurzformen: Lia, Lina, Lilly. Engl. Kf. Von Caroline: Carrie, Carry, irish / engl.: Carleen, franz.: Caroline, Französisch: Charlotte als Weiterbildung von Charles, Kurzformen: Lotte, Lola |
Klara |
Lateinisch, von Clarus abgeleitet: „Der / die Helle“, „die Berühmte“, „die Hervorragende“. Weiterbildungen: Klarina, Klarissa, Clarissa, Klarisse, Clarisse, engl.: Clare, franz.: Claire, eingedeutscht: Kläre, franz. Verkleinerung: Clairette. |
Knut |
Dänisch. Verschiedene Deutungen: „Sohn“ / „Nachkomme“, - „vorwitzig“, - „Knute“ / „Peitsche“, - „Holzscheit“ |
Konrad
|
RN althochdeutsch kuoni-rat = kühn, tapfer, stark = Conrad auch Cord, Cort, Kordt. Kurzformen von Conrad = kühn, tapfer, stark |
Kunibert |
Kuni = kühn, Bert = berühmt |
Kuntz / Kunz |
Nebenformen zu Konrad |
L |
|
Leonhard |
Althochdeutsch: lewo + hart „Löwe und stark / kühn“. Kurzformen: Leo, Leon, oberdeutsch: Lienhard, schwed.: Lennart, Linnart, spanisch: Leonardo, italienisch: Lionardo |
Lina |
Kurzform von Carolina und weiteren Formen, weiblich zu Karl „der Mann“ |
Lucia / Lucie |
Lateinisch. „Die am Morgen Geborene“, auch Lucy. Nicht aber von Lucifer (der Teufel), |
Ludwig Ludwiga |
Althochdeutsch: (hlüt + wig) „Laut“, „Berühmt und Kampf“ Nebenformen: Chlodwig, Clodwig, Klodwig, niederdeutsch: Ladewig, Kurzform: Lüder, Lutz, franz.: Louis, span.: Luis, ital.: Lodovico, Kurzformen: Luigo, ungarisch: Lojos |
Louis Louise |
So auch Luis, Luise abgeleitet vom altdeutschen RN Ludwig, mit den Bedeutungen: „Laut“, „berühmt + Kampf“ (kriegerischer Name) |
M |
|
Magdalena |
Hebräisch: Maria aus Magdala – (Name eines Ortes am See Genezareth). Kurzformen: Magda, Lena, Lene, Leni. Oberdeutsche Kurzform: Madlen, frz.: Madeleine, Kurzform: Madlon, slaw. Verkleinerung: Lenka, englisch: Maud(e). |
Marcus |
Lateinisch: „Sohn des Mars“. Eingedeutscht: Markus, Mark. Weiterbildungen: Marcellus, Marzellus, Marzel, poln. / tschech.: Marek, bulg.: Marko, franz.: Marc, Marcel, span.: Markos, ital.: Marco, Marcello |
Margarete |
Siehe Grete(l) |
Maria, Marie, Marius |
Griechisch-latein. Nebenform vom hebräisch: Mirjam. Bedeutung umstritten. Weiterbildung: Marianne, Nebenform: Maja, Kf.: Mia, Ria, Oberdeutsche Kf.: Marei, Mizzi, niederdeutsche Kf.: Mareika, Mareike, Marieke, Mieke. Fries. Kf.: Maie, Maika, Maike. Lallformen: Mimi, Mimmi, engl.: Mary, Kf.: May, Koseform: Marilyn, Molly, Polly, irisch /engl.: Maura, Verklein.: Maureen, eingedeutscht: Moreen, russ.: Marija, Kf.: Mara, Marja, Manja, Monja, Mascha, franz.: Marie, Verklein.: Marion, Kosef.: Manon, ital.: Maria, Verklein.: Maritta, Marietta, Kf.: Rita, Mariella, span. Verklein.: Marita, ungar. Koseform: Marika |
Martha |
Biblisch / hebräisch. Bedeutung: „Die Herrin“. |
Martin Martina |
Lateinisch. Martinus, aus der römischen Mythologie. Abgeleitet vom Namen des Kriegsgottes „Mars“. (Es gilt aber als erwiesen, dass auch völlig friedliche und friedliebende Menschen diesen Namen tragen). |
Max Maximilian |
Lateinisch. Zusammenziehung aus Maximus (der Größte) und dem römischen Geschlechternamen Aemilianus. Kurzform: Max, russ.: Maxim. |
Michael |
RN hebräisch „Wer ist wie Gott?“. Name eines der Erzengel, historisch: Schutzpatron der Deutschen, „Der deutsche Michel“. |
Minna |
zu Wilhelmine? |
N |
|
Nikolaus |
Griechisch – Lateinisch: „Sieg“ und „Volk“. Kurzformen: Klaus, Claus, Niklas, Niko, niederdeutsche Kf.: Klaas, Claas, Klas, Niels, Nils, engl. Kf.: Colin, Nik, Nicky, russ.: Nikolai, slowak. Kf. :Miko, franz.: Nicol, Nicolas, ital.: Niccolo, Kf.: Nico, ung. :Miklós, finn. Kf.: Launo |
O |
|
Oskar / Oscar |
Aus dem Irischen: „Hirsch / Freund“ |
Otto |
Althochdeutsch: „Besitz“, „Reichtum”. Kurzform zu Vollnamen mit Ot -. |
P |
|
Paul / Paulus Paula |
Lateinisch: „Der Kleine“, russ.: Pawel, Pawka, tschech. Pavel, franz. / engl.: Paul, span. Pablo, ital.: Paolo, portug.: Paulo, ungar. Pál, finn.: Paavo // weibl. Pauline, ital. Paola, franz. Verklein.: Paulette |
Peter Petra |
Griechisch: „Der Fels“, lateinisch: Petrus. Niederdeutsche Kf.: Piet, rheinländ.: Pit. Engl. Kf. : Perry, dän.: Peer, Per, niederländ.: Pieter, russ.: Pjotr, poln.: Piotr, franz.: Pierre, span.: Pedro, ital.: Piero, Pietro. |
R |
|
Regina / e |
Lateinisch. „Die Königin“, (die Regierende) |
Rosine |
Weiterleitung von Rose, nicht aber von „getrockneter Weinbeere“ |
Richard Ricarda |
Althochdeutsch: (richi + hard) „mächtiger Fürst und kühn und stark“. Engl.: Richard, Kf.: Rick, Ricky, Dicky, Schwed.: Rikard, span.: Ricardo, ital.: Riccardo |
Robert Roberta |
Abgeleitet vom althochdeutschen RN Rupert. Bedeutung: „Ruhm / glänzend“. |
Roswitha |
Althochdeutsch: hrod, hroud und swidu (altsächsisch: swindi) „Ruhm + stark / kräftig“. Ältere Form: Hroswitha |
Rudolph / Rudolf |
Althochdeutsch: (hrod / hroud + wolf) „Ruhm und Wolf“, Kurzform: Dolf, schwed.: Rodulf |
S |
|
Selma |
Altdeutsch „Gott + Helm“, Kurzform von Anselma |
Senta |
Kurzform von Crescentia oder von Vicenta |
Silvan Silas |
Lateinisch: Silvanus „Der Waldbewohner“ Silas: Griechische Nebenform, Name kommt auch im Aramäischen vor. |
Stephan Stefan (ie) |
Griechisch: „Bekränzt, Bekrönt“. Niederdeutsch: Steffen, engl.: Steve, Steven, niederländ.: Steven, franz.: Etienne, italienisch: Stefano, ungarisch: Istvan Stephania, eingedeutscht: Stefanie, Kf.: Steffi, Fanni, Fanny |
Susanna (e) |
Hebräisch: „Die Lilie“. Kurzformen: Suse, Susi, Sanna, Sanne, engl.: Susan, Kf. Susie, Susy, franz.: Suzanne, Verkleinerungsform: Susette |
T |
|
Theodor |
Griechisch „Gabe und Gott“, „Gottesgabe“, Kurzform: Theo |
Therese |
Griechisch: „Die Jägerin“. Auch Terese / a, Kurzformen: Tessa, Tessy, Kosekurzform Res-chen. |
U |
|
Ulrich Ulrike |
Deutsch, mit der Bedeutung “mächtiger Herrscher” |
Urs / Ursus Ursula |
Lateinisch: Der Bär, die Bärin |
V |
|
Valentin |
Gesund, kräftig |
Veit |
Möglicher Weise von Vitus, „der Willige“. |
Vincenz |
Der Sieger |
W |
|
Walter |
Altdeutsch: “Herrscher,” “Kriegsherr” |
Wilhelm Wilhelmine |
Althochdeutsch: (willo + helm) “Wille + Helm” Kf.: Wilko, Will, Willem, Willi, Willo, Wim, niederdeutsch Kf.: Welm, Wilm, engl.: William, Kf.: Bill, Billy, Willy, französisch: Guillaum, finnische Kurzform: Vilko |